본문 바로가기
🤸‍♂️ 일상 기록/여행, 방문기

수원 화성 (Suwon Hwaseong Fortress) 탐방 - 1

by The Raven 2023. 11. 9.
728x90

2023년 11월 4일, 수원 화성에 갔다.

창룡문에서부터 반시계 방향으로 돌면서 나오는 구조물의 사진을 차례대로 찍어보았다. 

 

1. 창룡문 (Changyong-mun, Changnyong Gate, East Gate)

창룡문은 화성 동쪽에 있는 문이다. 바깥쪽 성문은 한 쪽이 열린 옹성으로 보호되어 있다. 옹성은 얇은 벽돌을 쌓아 만든 것을 알 수 있고 바깥을 감시하기 위한 구멍들이 있는 것을 볼 수 있다. 

창룡문을 성 안 쪽(위)과 바깥 쪽(아래)에서 찍은 사진

 

2. 동북노대 (Dongbuk Nodae, Northeastern Archery Platform, North-East Crossbow Platform)

동북노대는 기계식 활인 노를 쏘기 위해 지은 시설이다. 화성에는 두 개의 노대가 있다고 한다 (서노대, 동북노대). 활과 노를 쏘기 위해서인지 누각이 없이 상단이 노출되어 있다.

An archery platform, called nodae in Korean, is a tall structure from which the enemy could be attacked with a mechannical bow. There are two archery platforms in Hawseong Fortress, one in the west and one in the norteast.The area east of the fortress is widh and flat, so this archery platform could command a fine view of the neighborhood. Unlike the Western Archery Platform, which is an independent structure, the Northeastern Archery Platform is built atop a bastion in the fortress wall.

성 안쪽에서 본 동북노대(위), 정리의궤의 동북노대 내도(아래 왼쪽), 동북노대 안쪽(아래 오른쪽)

노대 구멍을 통해 바깥을 볼 수 있다. 이 구멍으로 활도 쏠 수 있는지는 의문.

 

3. 동북공심돈 (Dongbuk Gongsimdon, Northeastern Watchtower, North-East Observation Tower)

동북노대를 지나 성곽을 따라가면 동북공심돈이 나온다. 공심돈이란 속이 빈 돈대라는 뜻으로 한국의 성곽에서는 유일하게 화성에만 존재한다. 대개 돈대는 성곽과 떨어진 높은 곳에 세워 적을 감시하는 시설이나 동북공심돈은 성벽 안쪽에 설치했다. 외벽에는 화포로 공격할 수 있는 구멍이 곳곳에 있다.

다른 성곽처럼 한국전쟁 당시 많이 훼손되었다가 이후 복원되었다. 공심돈 안으로 들어가보고 싶었으나 문이 잠겨있었다. 

This is a watchtower for monitoring the surroundings and attacking enemies. Its Korean name, gongsimdon, means "hollow outpost". This is because a gongsimdon conventionally has no facilities in its tall brick tower apart from an inner staircase and arrowslits in the walls. In Korea, this kind of watchtower was only constructed in Hwaseong Fortress. There were originally three watchtowers in Hwaseong Fortress, but only two remain today.

화성 안쪽에서 바라본 동북공심돈
'정리의궤'에서 묘사한 동북공심돈과 1960년대 사진

동북공심돈을 지나 동장대로 이동했다.

동북공심돈에서 동장대로 이어지는 성곽

 

4. 동장대 (Dongjangdae, Eastern Command Post, East Command Post)

장수가 군사 훈련을 지휘하던 곳으로 '연무대'라고도 불린다. 화성에는 동장대와 서장대가 있는데 동장대는 평시에 군사들이 훈련하는 장소로, 서장대는 군사 훈련 지휘소로 썼다고 한다. 

A command post, called jangdae in Korean, is the center from which a military commander would direct soldiers during military drills and war. In Hwaseong Fortress, there are two command posts: one in the western section and one in the eastern secion. The Eastern Command Post was where regular military training was conducted. Its nickname, "Yeonmudae", means "place for training martial arts." At the completion of the construction of Hwaseong Fortress in 1796, a large banquet was held in this courtyard for the more than 2,700 people who partcipated in the construction.

정리의궤에 묘사된 동장대와 일제강점기 시절의 동장대

 

5. 동암문 (Dongammun, Eastern Secret Entrance, East Secret Gate)

동장대와 동북포루 사이에는 동암문이 있다. 다른 구조물과 달리 그다지 눈에 띄지 않는데, '암문'이라는 단어에서 알 수 있듯이 적이 모르게 병력이나 물자가 드나드는 통로였다. 화성에는 다섯 곳의 암문이 있었는데 모두 벽돌로 만들어 졌다고 한다.

A secret entrance, called anmum in Korean, was an emergency passage used to bring supplies and food into the fortress, without being noticed by the enemy. In Hwaseong Fortress, there were a total of five secret entrances.

The Eastern Secret Entrance is set back from the main fortress wall to help prevent it from being seen from a distance. On the inside of the secret entrance are a brick wall and two staircases, but these are not original to the design. In 1976, when the secret entrance was constructed, the wall and staircases had to be added to make up for the difference in ground height inside and outside the wall.

안쪽으로 움푹 들어간 동암문의 구조
성곽 바깥쪽에서 바라본 동암문
정리의궤에 묘사된 동암문

6. 동북포루 (Dongbuk-poru, Northeastern Guard Pavilion, East-North Sentry Post)

동북포루는 방화수류정과 동장대 사이 치성 위헤 군사들이 머물 수 있도록 지은 시설이다. 화성에는 총 다섯 곳의 포루가 있는데, 동북포루에는 다른 포루에는 없는 용머리 모양 장식 기와가 있다. 포루 안으로는 들어볼 수 없었다.

A guard pavilion, called poru in Korean, in as outwardly projecting structure topped with a pavillion that functioned as a soldiers' lookout. There are five guard pavilions in Hwaseong Fortress. The Northeastern Guard Pavilion was regarded as the most important guard pavilion, as it located on relatively high ground between the Eastern Command Post and the Northeastern Corner Pavilion and can easily oversee the surrounding area. The dragon head-shaped decorations on the roof and the brick platform between the wall and the pavilion are the only such cases among the guard pavilion in Hwaseong Fortress.

동북포루
정리의궤에 묘사된 동북포루

 

7. 북암문 (Bukammun, Northern Secret Entrance, North Secret Gate)

화성 북쪽에 낸 비상 출입문이다. 북암문은 지형에 맞춰 좌우 성벽까지 벽돌로 둥글게 만들었다고 한다. 문 위에는 몸을 숨기고 적을 감시하기 위한 여장을 세웠는데, 축성 당시의 모습이 잘 남아 있다고 한다.

The Northern Secret Entrance was bulit on high ground, and stone staircases were built both inside and outside. All secret entrances in the fortress are built of brick, but here, bricks were also used for the walls on each side of the entrance. These bricks walls have maintained their original structure built in 1796, and the entrance was repaired in 1972. 

성곽 밖에서 본 북암문
정리의궤에서 묘사된 북암문(좌), 북암문 통로(우)

 

용연부터는 다음 포스트에 이어서...

728x90
반응형

댓글